miércoles, 28 de abril de 2010

DECLARACIÓN DEL CAUCUS LATINOAMERICANO


Novena sesion del Foro Permanente de las Cuestiones Indígenas

Nueva York, 30 de abril de 2010.


Tema 7

“Debate sobre los pueblos indígenas y los Bosques”


Presentada por Florina López M (Kuna)

Coordinadora de la Red de Mujeres indígenas sobre Biodiversidad LAC

Gracias señor presidente

Los representantes de las organizaciones de los pueblos indígenas de Abya Yala, presentes en esta Novena Sesión del Foro Permanente de las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, presentamos nuestra siguiente declaración.

Señor presidente

Los pueblos indígenas a pesar de los diferentes avances de reconocimiento de nuestros derechos como pueblos indígenas, en los diferentes instrumentos internacionales, regionales y sobre todo con la adopción de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, que contiene el reconocimiento de nuestra identidad, nuestras formas de estilos de vida tradicional, el reconocimiento a la libre determinación, al derecho a nuestro desarrollo desde nuestra propia visión, el derecho al control de nuestros territorios, tierras y recursos, a pesar de estos avances, vemos que aun se sigue violando estos derechos en la mayoría de nuestros países, con iniciativas sin el libre consentimiento previo e informado de nuestros pueblos y que destruyen nuestros territorios, tierras, recursos, con la excusa del desarrollo, por lo tanto lo consideramos una agresión directa a nuestros pueblos, animales, plantas, cuando se tala nuestros bosques indiscriminadamente.


Especialmente utilizan nuestros bosques para solucionar los impactos del cambio climático global, destruyendo y desplazando a muchos de nuestros pueblos, aumentando la pobreza de nuestra gente e ignorando los impactos directos que sufrimos los pueblos indígenas y la biodiversidad por el cambio climatico. A pesar de esta realidad, los estados siguen agrediendo directamente a nuestros pueblos en especial en la Amazonia, otorgando concesiones para la explotación de los bosques, minería, contaminando el agua, el aire, que significan la muerte, y que contradicen con sus iniciativas con los supuestos beneficios y soluciones para la humanidad, que hoy llamamos, planes de medidas de adaptación y mitigacion al cambio climático.

Por lo tanto recomendamos los siguientes

  1. La implementación urgente de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los pueblos Indígenas en todos los procesos e iniciativa de desarrollo en nuestros territorios y tierras, así como el Convenio 169 de la OIT y otros instrumentos internacionales de derechos humanos que se utilizan para el Desarrollo de las Metas del Milenio.
  1. El reconocimiento de nuestra soberanía sobre nuestros territorios, tierras y recursos, sobre todo de nuestros bosques, respetando el Consentimiento Libre Previo e Informado de nuestros pueblos.
  1. El rechazo de todas las políticas de soluciones falsas como los proyectos REDD, los MDL y otros que ponen en peligro nuestros bosques, el sistema de vida, sistemas productivos y reproductivos de nuestros pueblos.
  1. Exigir la reparaciones de los territorios ancentrales de los pueblos indigenas afectados por todas las iniciativas unilaterales de parte de los gobiernos y ONG’s, sobre todo la restauración de los bosques, que no solo sea económica sino de justicia.
  1. Apoyo, reconocimiento y fortalecimiento del rol de las mujeres indígenas en la protección y el mantenimiento de la biodiversidad en los bosques.
  1. Que se respeten los conocimientos, saberes y prácticas ancestrales y deben ser reconocidas como medios para solucionar la deforestación, la degradación y fragmentación de los bosques por el cambio climático.
  1. Apoyamos las conclusiones del grupo de trabajo sobre Bosques, de la Conferencia sobre Cambio Climático realizado en Cochabamba, Bolivia.

Gracias señor presidente

domingo, 18 de abril de 2010

Mujeres y madre tierra


La Red de mujeres indígenas sobre Biodiversidad estará presente en la conferencia mundial de los pueblo sobre cambio climático y la madre tierra


La Cumbre Mundial de los pueblos brinda la oportunidad, para que las organizaciones sociales, los pueblos indígena originarios y las Mujeres podamos participar en la toma de decisiones con voz y voto, discutir las causas estructurales que afectan directamente a nuestro cotidiano y aportar al cambio desde nuestras vivencias.

Participaran del Panel: MUJERES Y MADRE TIERRA

- Representes de organizaciones de mujeres y mixtas de Bolivia

- Representante del Movimiento de Mujeres Populares y Diversas del Ecuador

- Viviana Lima – CAOI

- Cinthia Silva – PRODEMA

- Freddy Delgadillo – AGRUCO

- María Eugenia Choque – Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad

comunicacionrmib.lac@gmail.com

viernes, 16 de abril de 2010

Convocatoria: V Taller subregional para América Latina y el Caribe sobre el Convenio sobre la Diversidad Biológica


La Secretaria de Diversidad Biológica en colaboración con la Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad (RMIB) de la región Latinoamérica y el Caribe, con el apoyo financiero del Gobierno de España, realiza una serie de talleres sub-regionales para América Latina y el Caribe sobre el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CBD), incluyendo cuestiones pertinentes al Artículo 8(j), Conocimiento Tradicional y Acceso y participación en los beneficios este es el Quinto Taller: Amazonia, Brasilia, Brasil, del 02 al 04 de Junio de 2010.

El taller aspira específicamente a la construcción y al fortalecimiento de la capacidad de las mujeres de las comunidades indígenas y locales, a fin de garantizar su participación plena y efectiva en el proceso del CDB hacia la décima reunión de la Conferencia de las Partes (COP-10) y más allá y, también para aumentar y fortalecer el número de mujeres de las comunidades indígenas y locales que siguen de cerca y participan en los procesos del CDB engrandeciendo las redes y los contactos directos con nuevos participantes.

Invitamos a las organizaciones de las comunidades indígenas y locales interesadas para que designen representantes enviando a la Secretaría una muestra de interés y un nombramiento, mediante una carta oficial de designación y un currículum vitae reciente antes del 08 de Mayo de 2010, para ser considerado en el proceso de selección (El taller es principalmente para las mujeres de las comunidades indígenas y locales, pero los hombres pueden mandar sus solicitudes para ser considerados). Los participantes serán seleccionados en base a una representación subregional justa, de los países de Brasil y Venezuela y de los Curriculum Vitae pertinentes y la capacidad para difundir la información derivada del taller.


L@s participantes seleccionad@s recibirán financiamiento para participar en este taller de tres días serán notificados a mediados de Mayo. A l@s Participantes seleccionados se les proveerá de un pasaje de avión en clase económica ida y vuelta a Brasilia, y los gastos de comida y alojamiento durante el evento

La nominación de representantes deberá ser presentada a través de una carta oficial dirigida al Sr Ahmed Djoghlaf Secretario Ejecutivo, por fax al +1 514 288 6588 ó por correo electrónico como archivo adjunto escaneado a:secretariat@cbd.int


Hortencia Hidalgo
Comunicación RMIB
comunicacionrmib.lac@gmail.com

martes, 13 de abril de 2010

RESULTADOS DEL FORO INDÍGENA LATINOAMERICANO SOBRE CAMBIO CLIMÁTICO

Del 29 al 31 de marzo de 2010 en la ciudad de San José, Costa Rica, las redes regionales y subregionales de los pueblos indígenas de América Latina que conformamos el Foro Indígena Latinoamericano sobre Cambio Climático: el Consejo Indígena de Centro América CICA, el Consejo Indígena Mesoamericano CIMA, la Alianza Mundial de los Pueblos Indígenas y Tribales de los Bosques Tropicales, la Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica COICA, la Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad, el Enlace Continental de Mujeres Indígena Región Sud América, la Cátedra Indígena itinerante y el Foro Internacional de Mujeres Indígenas, auto convocados, nos reunimos para analizar críticamente las soluciones propuestas por los gobiernos para enfrentar los efectos del cambio climático y consensuar una posición política unificada por parte de nuestras organizaciones de cara a la COP 16 sobre Cambio Climático que se realizará en diciembre del presente año, en México.

Luego haber analizado y debatido los temas de contexto y la coyuntura política referida a los proceso de negociación para la mitigación y adaptación del cambio climático, expresamos lo siguiente:

1. Las soluciones propuestas por los gobiernos y ONG internacionales para enfrentar los efectos del cambio climático basadas en la lógica de mercado, tanto los referidos al mecanismo de desarrollo limpio como las propuestas de REDD, constituyen nuevas formas de geopolítica económica que amenazan los derechos indígenas garantizados en múltiples instrumentos internacionales y los medios de vida de nuestros pueblos. En nombre de estas iniciativas, los estados y transnacionales están promoviendo la construcción de represas, agrocombustibles, exploraciones petrolíferas, plantaciones forestales, monocultivos, entre otras, las que están provocando la expropiación y destrucción de nuestros territorios, y en otros casos, la criminalización, judicialización y hasta asesinatos de hermanas y hermanos indígenas que defienden sus territorios.

2. Las soluciones para enfrentar los efectos del cambio climático, deben ser holísticas, coherentes y respetuosas de los derechos humanos y de la Madre Tierra. Asimismo, no debería limitarse al conocimiento científico occidental, sino también incluir los conocimientos tradicionales, innovaciones y prácticas indígenas, que históricamente han contribuido a los esfuerzos de conservación de los ecosistemas y biodiversidad existentes en nuestros territorios garantizados.

3. Observamos que la gran mayoría de los sitios que están proponiendo los gobiernos y algunas ONG para participar en el mecanismo REDD, se localizan en los territorios indígenas. Esta constatación, por un lado, muestra que nuestros territorios concentran la mayor parte de la cobertura boscosa aún en estado de conservación, y por otro lado, plantea la urgente necesidad de que los gobiernos y ONG que promueven REDD deben garantizar el pleno ejercicio de nuestros derechos contenidos en la Declaración de Naciones Unidas sobre Derechos de los Pueblos Indígenas, especialmente los derechos territoriales, la libre determinación y el consentimiento libre, previo e informado.

4. Los pueblos indígenas, sin ser responsables directos de los efectos del cambio climático, somos uno de los conglomerados humanos que más estamos siendo afectados, cuyas consecuencias más evidentes son: procesos de desertificación, migración forzosa, desaparición nuestra biodiversidad, pérdida de identidad y hambrunas. Esto plantea la necesidad de que se tomen acciones afirmativas tendientes a compensar los daños materiales y humanos que estamos observando en nuestros territorios, no como un acto de compasión, sino de reparación y justicia social y ecológica.

5. Alentamos a los organismos multilaterales, bilaterales y ONG comprometidas con la salud de la Madre Tierra, los derechos humanos y particularmente los derechos de los pueblos indígenas, que contemplen dentro de sus prioridades estratégicas líneas específicas de asistencia financiera al Foro Indígena Latinoamericano sobre Cambio Climático, a través de sus organizaciones miembros, así como a las organizaciones territoriales indígenas para enfrentar esta crisis ecológica.

6. Las redes indígenas regionales (Enlace Continental de Mujeres, COICA, CAI, CIMA, CICA, Red Latinoamericana de Mujeres sobre Biodiversidad, Alianza Mundial de Bosques Tropicales) reafirmamos nuestro compromiso político de trabajar unidos, tanto en la construcción de propuestas políticas y técnicas, así como en la incidencia subnacional, nacional, regional e internacional en el tema de cambio climático. Todas las redes nos comprometemos a sumar capacidades, experiencias, materiales y recursos para garantizar el pleno y efectivo ejercicio de los derechos indígenas en todos los temas relacionados con el Cambio Climático. ¡Por la Libre Determinación de los Pueblos!

LATIN AMERICAN INDIGENOUS FORUM

ON CLIMATE CHANGE RESULTS

From March 29 to 31, 2010 in the city of San José, Costa Rica, regional and subregional networks of indigenous peoples in Latin America that make up the Latin American Indigenous Forum on Climate Change: The Central American Indigenous Council (CICA), the Indian Mesoamerican Council (ICMA), the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests, the Coordinator of Indigenous Organizations of the Amazon Basin (COICA), Indigenous Women's Network on Biodiversity, the Continental Network of Indigenous Women Region South America, the Indian Chair traveling and the International Forum of Indigenous Women, self-organized , met to critically analyze the solutions proposed by governments to address the effects of climate change and agree on a unified political position on the part of our organizations in the face of COP 16 on Climate Change being held in December this year in Mexico.

After having analyzed and debated the issues of context and the political situation relating to the negotiation process for mitigation and adaptation to climate change, we express the following:

1. The solutions proposed by governments and international NGOs to address the effects of climate change based on market logic, both referring to the clean development mechanism as proposals for REDD +, constitute new forms of geopolitical economic threats to both indigenous rights, which are guaranteed by numerous international instruments, and the livelihoods of our peoples. On behalf of these initiatives, states and transnational corporations are promoting the construction of dams, biofuels, oil exploration, forest plantations, monocultures, including those that are causing the expropriation and destruction of our territories, and in other cases, criminalization, prosecution and even murders of indigenous brothers and sisters to defend their territories.

2. Solutions to address the effects of climate change must be holistic, coherent and respectful of human rights and of Mother Earth. It also should not be limited to Western scientific knowledge, but also include traditional knowledge, innovations and practices, which have historically contributed to the efforts of conservation of ecosystems and biodiversity in our territories guaranteed.

3. We note that the vast majority of sites being proposed by governments and NGOs to participate in the REDD mechanism, are located in indigenous territories. This finding, first, shows that our most concentrated areas of forest cover still in condition, and on the other hand, raises the urgent need for governments and NGOs that promote REDD to ensure the full exercise of our rights contained in the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, especially land rights, self-determination and free, prior and informed consent.

4. Indigenous peoples, without being directly responsible for the effects of climate change, are one of the clusters that are most likely are being affected, with the most obvious consequences: desertification processes, forced migration, our loss of biodiversity, loss of identity and famine. This raises the need to take affirmative action to compensate for the material and human damage we are seeing in our territories, not as an act of compassion, but for reparations and social and ecological justice.

5. We encourage multilateral and bilateral agencies and NGOs committed to the health of Mother Earth, human rights and particularly the rights of indigenous peoples, which provide strategic priorities within their specific lines of financial assistance to Latin American Indigenous Forum on Climate Change Climate, through its member organizations and indigenous territorial organizations to address this ecological crisis.

6. The regional indigenous networks (Women's Continental Network, COICA, CAI, CIMA, CICA, Latin American Network of Women on Biodiversity, World Rainforest Alliance) reaffirm our political commitment to work together, both in building political and technical proposals and in the specific subnational, national, regional and international levels on the issue of climate change. All networks are committed to adding skills, experiences, materials and resources to ensure full and effective exercise of indigenous rights on all issues related to Climate Change. For the Self-Determination of Peoples!

domingo, 4 de abril de 2010

Finaliza sin acuerdos la IX reunión de acceso a los recursos genéticos




El 29 de Marzo en la ciudad de Cali – Colombia, concluye luego de una 7 días de tensas reuniones la IX reunión del Grupo de Trabajo sobre acceso a los recursos genéticos y la participación en los beneficio (ABS) del Convenio sobre la Diversidad Biológica (CBD).

El mandato establecido en la conferencia de las partes (COP) al grupo de trabajo fue negociar un régimen internacional sobre acceso y la participación en los beneficios de los recursos. En esta reunión se debería concluir las negociaciones y remitir el texto del Régimen Internacional para su aprobación durante la X Conferencia de las Partes, que tendrá lugar en Nagoya Japón.

La reunión de las negociaciones se hizo en base de un proyecto de protocolo, presentado como texto de los Copresidentes. Sin embargo el texto de negociaciones no logro consensos y se suspendieron las negociaciones, cuestión que quedo pendiente para junio del presente, con la idea de llegar con acuerdos antes del COP.

La Red de mujeres indígenas sobre biodiversidad (RMIB) manifestó sus preocupaciones en la siguiente declaración de clausura leída por María Eugenia Choque, Aymara de Bolivia, Coordinadora región sur de la (RMIB) . Así como también el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad (FIIB).




DECLARACION
RED DE MUJERES INDIGENAS SOBRE BIODIVERSIDAD


Gracias señores Co-presidentes


La Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad, agradece al gobierno de Colombia, y a los Pueblos Indígenas de esta región por la hospitalidad y la acogida que nos ha brindado en estos días durante la Novena Reunión del Grupo de Trabajo en ABS.


Señores Co-presidentes


La participación de las mujeres indígenas en el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica ha contribuido significativamente en las negociaciones efectuadas en los diferentes grupos de trabajo, hemos venido contribuyendo en este proceso, por la importancia y el papel que como mujeres tenemos en la protección y mantenimiento de nuestra Madre Tierra.

Queremos hacer referencia a nuestras preocupaciones en cuanto al desarrollo de este proceso de negociación en el cual nuestras propuestas como Pueblos Indígenas no han sido tomadas en cuenta de forma integral en los siguientes puntos específicos:


1. La referencia a la Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas, que es un avance en el reconocimiento de nuestros derechos. Sin embargo sentimos la falta de la voluntad política en la aplicación de los instrumentos internacionales que se refieren a nuestros derechos fundamentales.


2. La participación en los beneficios: las mujeres indígenas deben ser tomadas en cuenta con su participación plena y efectiva en todo el proceso del RI. Para lo cual es necesario considerar el papel fundamental de la mujer, el mismo que es reconocido en el preámbulo del Convenio en su párrafo 13, cuando se refiere al reconocimiento de la función decisiva que desempeña la mujer en la conservación y la utilización sostenible de la biodiversidad y la existencia de un Plan de Acción de Genero del CDB, el mismo que fue elaborado en enero del 2008 en Suiza de acuerdo con la Decisión V/16: Articulo 8j y provisiones relacionadas. Este Plan fue adoptado en la COP 9.

3. Para las mujeres, y por ende para los pueblos indígenas, es importante que se reconozca el carácter colectivo del CT, los cuales son heredados, desarrollados e innovados a través de los años. El CT debe ser un tema transversal en todo el protocolo del Régimen Internacional.


4. Es importante que en el tema de cumplimiento se pueda crear un certificado de cumplimiento internacionalmente reconocido que incluya la información sobre el PIC y el MAT de los pueblos indígenas y comunidades locales, de acuerdo con el derecho consuetudinario y los protocolos comunitarios deben ser consistentes con el derecho internacional.

5. Igualmente en el tema de capacidades, para nosotras es importante que se tome en cuenta la perspectiva y la visión de la mujer indígena y que estas capacidades sean desarrolladas en atención a las necesidades y realidades de nuestros Pueblos Indígenas con medios culturalmente apropiados y la utilización de los idiomas indígenas a fin de tener la participación plena y efectiva de las mujeres indígenas.


Las mujeres indígenas así como los representantes de los pueblos indígenas aquí presentes, hemos venido a este espacio con plena voluntad de diálogo, respetando todo principio de buena fe. Por tal motivo, exigimos que los Estados Partes, asuman un compromiso serio para garantizar la protección de los CT asociados a los RG incluyendo sus productos derivados para evitar su apropiación indebida.

Cuando los problemas y los desafíos se nos presentan, debemos trabajar en solidaridad para respetar los derechos de todos. Requerimos tener una participación activa en el proceso de camino a Nagoya.


Queremos concluir manifestando que la Madre Tierra es la madre mayor que nos ha parido a todos. Todos tenemos la obligación de cuidarla y protegerla con miras a lograr el buen vivir de la humanidad.


Muchas gracias Srs. Co presidentes

Tukuyañataki, ma suma arumtawi taqui chuymauqui.
Para finalizar con todo el corazón un gran saludo a todos.

Jallalla



FORO INTERNACIONAL INDÍGENA SOBRE BIODIVERSIDAD

DECLARACIÓN DE CLAUSURA
29 de marzo de 2010

GRUPO DE TRABAJO SOBRE ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS
9ª REUNIÓN
CALI, COLOMBIA




2010 es el Año Internacional de la Biodiversidad y es esencial que las Partes completen la tarea que se han impuesto de adoptar un Protocolo sobre Acceso y Participación en los Beneficios.

Como Pueblos Indígenas, estamos respondiendo al Año Internacional trabajando para que se logren los objetivos del CDB, acordados hace casi 20 años, tanto en la protección de la biodiversidad del mundo y su utilización sostenible como en la participación justa y equitativa de los beneficios derivados del uso de los recursos genéticos y de los conocimientos tradicionales asociados.

Es importante entender que nuestro empoderamiento para ejercer nuestros derechos es un aspecto esencial de la protección de la biodiversidad y que nuestros derechos en relación con la biodiversidad, incluidos sus recursos genéticos, debe ser un aspecto esencial del régimen internacional de APB para que el futuro protocolo tenga éxito.

Los Pueblos Indígenas representamos el principio de que todos los pueblos tienen responsabilidades y obligaciones para preservar a la madre naturaleza que nos nutre y define nuestra existencia. Los Pueblos Indígenas nos esforzamos por cumplir con estas responsabilidades en nuestros territorios de origen de acuerdo con nuestras tradiciones culturales.

Desde 2007, las Naciones Unidas han reconocido nuestra existencia como pueblos, respondiendo al mito histórico de que no tenemos derechos de autogobierno ni derechos colectivos sobre nuestros territorios y recursos.

La Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas también clarifica que los pueblos indígenas, como todos los pueblos, tenemos un claro derecho a la libre determinación y el derecho a tomar nuestras propias decisiones sobre nuestros medios de vida, culturas y futuro.

Nos alegra ver que nuestros derechos en relación con los conocimientos tradicionales asociados con los recursos genéticos se reconocen en el proyecto de protocolo. No tenemos ninguna razón para pensar que este reconocimiento vaya a cambiar.

Esperamos aún que nuestros derechos sobre los conocimientos tradicionales se consideren un asunto transversal y que los conocimientos tradicionales se incorporen en la sección sobre cumplimiento.

Advertimos que algunas Partes han sugerido que los Pueblos Indígenas no quieren que los estados proporcionen protección a nuestros conocimientos tradicionales.

Aunque los pueblos indígenas tenemos el derecho de mantener, controlar, proteger y desarrollar nuestros conocimientos tradicionales, las Partes también tienen la obligación, según el derecho internacional, de aplicar medidas efectivas para reconocer y proteger el ejercicio de estos derechos.

No estamos de acuerdo con las sugerencias de que las medidas de cumplimiento en relación con los conocimientos tradicionales deben encargarse a la OMPI. No tenemos mucha fe en las discusiones en la OMPI, después de haber participado en las quince sesiones hasta ahora celebradas del Comité Intergubernamental sobre recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore.

Pensamos que nuestros derechos sobre los conocimientos tradicionales y los recursos genéticos asociados deben tratarse más bien en el régimen internacional de ABS, porque es aquí donde se va a establecer la estructura, capacidad e información para el cumplimiento.

Hemos solicitado que el proyecto de protocolo refleje “la interrelación entre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales y la naturaleza inseparable de estos recursos y los conocimientos de los pueblos indígenas y las comunidades locales”. Esperamos que las Partes afirmen esta importante relación en el texto del Protocolo.

Los Pueblos Indígenas no consideramos el Protocolo de ABS como un reducido tratado de comercio, en el que los valiosos recursos de la biodiversidad y los conocimientos tradicionales que aún se conservan son extraídos, expropiados y privatizados a través de derechos de propiedad intelectual.

Los Pueblos Indígenas hemos sido los guardianes de la biodiversidad, que hemos mejorado a través de la aplicación de nuestros conocimientos, innovaciones y prácticas tradicionales.

Este patrimonio histórico debe ser plenamente valorado en el Protocolo de ABS, además de recompensado y mejorado como un legado continuo para las futuras generaciones.


Hortencia Hidalgo Caceres
Comunicación RMIB – LAC
comunicacionrmib.lac@gmail.com